英語って難しいですよね!!
どうもイメージ先行で勝手な解釈になっちゃいますネ!!
先日、ラジオを聴いていたら
「ついこの間まで、成田空港の外国人用の入国審査窓口にはエイリアンって書いてあった」
って言ってました。
「えっ!!冗談でしょ!!」
まさか日本人が外国の方に「宇宙人」と書かれた窓口を使うなんて…
得意のwikipedia(ウィキペディア)で調べました。
あっ、ちなみにwikipedia(ウィキペディア)とは、インターネットにあるフリーの百科事典です。
エイリアン(alien) は、もともと外国人を意味する言葉だったが、映画「エイリアン」がヒットしてから、敵対的宇宙生物というイメージが強くなったとのこと。
あ〜良かった!!辛口なジャパニーズジョークだったら国際問題に発展するのでは!!っと心配しました。
エイリアンと聞いて私のイメージ
宇宙人みたい
古代人が宇宙船に乗っているような壁画
最近は、エイリアンという言葉の悪いイメージが定着したため
「Foreign (Foreigner) Registration」
「Non-Japanese passport」
などと訳されることが多くなったそうです。
カテゴリ
アーカイブ